第三百九十八章 评分

很多人都认为欧洲人喜欢文艺片,这句话并不准确,和国内一样,欧洲的观众同样喜欢好莱坞大片和好莱坞大明星。

否则好莱坞大片根本不可能抢占欧洲的电影市场。

不过能来威尼斯电影节的观众基本上都是文艺片的爱好者,他们就是冲着文艺片来的。

文艺片顾名思义是指具有文学性和艺术性的影片。

《小城之春》是一部标准的文艺片,它的节奏舒缓,感情含蓄,波澜不惊,从头到尾几乎没有过于激烈的冲突,都是些细琐的日常生活片段。

它的人物不多,情节简单,导演将镜头深入人物复杂矛盾的内心,揭示人物微妙的情感关系,是一部典型的心理抒情片。

说的直白点,就是剧情沉闷,没有高潮。

看这样的片子,你不能期望观众给出太多的反应,能让观众兴奋起来,热烈鼓掌什么的。

那不现实,只要能够吸引观众,不让他们昏昏欲睡就不错了。

林子轩观察四周,发现还好。

虽然在放映的过程中有些观众退场了,但大部分观众没有露出无聊乏味的神情,而是在认真的观看这个故事。

这些观众来威尼斯电影节观影就应该有这种准备,文艺片不是用来嗨的,需要仔细品味。

他重点看了看记者和影评人,这帮人的反应不一,有的人专注于影片,有的人不时在手里的本子上记着什么。

他们看完影片后会在报纸和杂志上给一部电影评分,这直接影响到影片的人气。

虽然这个人气对评奖没有什么实质性的帮助,却能吸引片商和观众的注意。

九十分钟过去,影片结束,从青年医生回到小城,到青年医生离开小城,这个春天就这么悄然而逝,留给观众的是一片叹息。

放映厅内,掌声渐渐响起,不算热烈,也没有过于激动。

观众似乎还沉浸在剧情里,也或者他们觉得这部片子还行,仅此而已。

林子轩判断不出这帮西方观众的反应,倒是身旁坐着的马克穆勒说了一句话提醒了他。

“这部影片要多看几遍才行,每看一遍都有不同的感受。”马克穆勒感慨道。

林子轩觉得应该是这样,西方观众对于东方影片毕竟有着一层隔膜,东方人的含蓄情感的确很难理解,和西方人对待感情的态度不同。

即便在华国,《小城之春》也需要多看几遍才能更好的品味,就别说是西方观众了。

虽说艺术是相通的,可各个国家的文化存在着差异,这种差异不是通过电影能够弥补的。

《小城之春》不是那种让人激动的影片,它有点沉闷。

所以,那种看到东方电影就激动万分,甚至索要签名的观众,在西方的国际电影节上存在的可能性不大,能够给予礼貌性的鼓掌已经不错了。

这说明他们认可了这部片子,至少不是一部烂片。

这是对普通观众来说的,对于影评人和电影节的评委而言,他们看电影的角度不同。

普通观众看的是故事情节,专业电影人看的是这部电影的镜头语言和讲述方式,以及色彩的运用和演员的表演,是一种综合性的考量。

普通观众看一遍也就过了,电影节上有很多优秀的影片,他们不会特意再看一遍《小城之春》,评委们为了讨论一部影片,则要反复观看,把握细节。

也就是说,观众的反应可以作为参考,但不能代表电影人的看法。

当掌声响起的时候,林子轩带着导演和演员上前鞠躬致谢。

观众散场,记者围拢过来。

“林,本片的女主角在哪里?”有记者提问道。

林子轩颇为无语,这帮人就惦记着女主角呢,俞飞鸿作为这部片子的中心,表演很出彩。

“她去了伦敦。”林子轩回答道。

“伦敦?哦,是那场葬礼。”记者恍然道,“实在是可惜,我还想给她来个访问呢。”

“她明天就会回来,我们可以约个时间。”林子轩提议道。

成为国际影星的第一步就是增加曝光度,能在外国媒体上被报道,总是一件好事。

田状状和陈道明等人被记者和影评人围着,尤其是影评人,他们对田状状很感兴趣。

放映活动结束,大家返回酒店,等待着明天媒体的报道。

第二天,好梦公司的人员把和《小城之春》相关的报道买了回来,以英文报纸为主。

林子轩能看懂英文,至于其他语种的报纸,只能看看图画,或者请酒店的人员进行翻译。

“怎么样?”田状状询问道。

这是他拍的影片,自然非常关心,在国内被禁止从事导演工作,这次顶风作案,田状状的压力不小,这牵扯到回国之后的事情。

如果《小城之春》没有拿到任何奖项,回到国内,媒体肯定会把这件事曝光出来。